茫然

词语解释
茫然[ máng rán ]
⒈ 模糊不清的样子。
例拔剑四顾心茫然。——唐·李白《行路难》
茫然无知。
英in the dark; unseeing;
⒉ 失意的样子。
例茫然不知所措。
英in absent way; at a loss;
引证解释
⒈ 亦作“芒然”。
⒉ 广阔无边的样子。
引南朝 宋 鲍照 《还都道中》诗之三:“茫然荒野中,举目皆凛素。”
唐 雍陶 《送宜春裴明府之任》诗:“南行春已满,路半水茫然。”
宋 苏轼 《前赤壁赋》:“纵一苇之所如,凌万顷之茫然。”
⒊ 模糊不清的样子;无所知的样子。
引《庄子·盗跖》:“目芒然无见。”
北齐 颜之推 《颜氏家训·勉学》:“吾初读《庄子》‘螝二首……’茫然不识此字何音。”
唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“童稚情亲四十年,中间消息两茫然。”
明 宗伦 《旅怀》诗:“东吴 隔千里,归计尚茫然。”
杨朔 《印度情思》:“他不是茫然前进,他追求的是一种理想,一种信仰。”
⒋ 犹惘然。失意的样子。
引《庄子·说剑》:“﹝ 赵文王 ﹞芒然自失。”
唐 李白 《古风》之三:“尚采不死药,茫然使心哀。”
明 李贽 《与梅衡湘书》:“丘长孺 书来,云翁有老态,令人茫然。”
郑振铎 《取火者的逮捕·埃娥》:“他若有所失的懒散的坐在河岸的石上,双眼茫然的望着远处。”
⒌ 急遽貌。茫,通“忙”。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·刘姓》:“刘 茫然改容,呐呐歛手而退。”
国语辞典
茫然[ máng rán ]
⒈ 无所知的样子。
引唐·韩愈〈宿曾江口示姪孙湘〉诗:「茫然失所诣,无路何能还。」
《红楼梦·第三三回》:「见宝钗进来,方得便出来,茫然不知何往。」
⒉ 怅惘若失的样子。
引唐·杜甫〈送韦书记赴安西〉诗:「欲浮江海去,此别意茫然。」
⒊ 广远的样子。
引唐·李白〈行路难〉三首之一:「停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。」
唐·杜甫〈遣兴〉诗三首之一:「下马古战场,四顾但茫然。」
英语blankly, vacantly, at a loss
德语geistesabwesend (Adj), vage, ungewiss, unsicher, ahnungslos (Adj)
法语perplexe, bouche bée, perdu
分字解释
※ "茫然"的意思解释、茫然是什么意思由金旺诗文网汉语词典查词提供。
造句
1.原先茫然的凝视和随之而生的恐惧的眼神从她的双眸消失了。
2.那些已经犯过的过错,有一些是由于来不及,有一些是因为刻意回避,更多的时候是茫然地站到了一边。我们就这样错了一次又一次,却从不晓得从中吸取教训,些检查。
3.站在人生的十字路口上,过多的瞻前顾后往往会使我们变得茫然若失,迷失了人生真正的方向。
4.年轻的时候,心中的阴影来自那对前路的茫然无知,一切都没有启示与征兆,是的,在这样美丽的夜晚里,生命是可以包含着月光,却不得不在同时也包含了一层透明的哀伤。
5.一百十二、在漫长的一生中,我们都会经历也学并不痛彻心扉,但足够让人茫然的平淡麻木和重复,坚守中出点小意外,是否一定要摧枯拉朽地去粉碎?虽然不可能你快乐所以我快乐,但是你快乐,我理解,并忍了还是有可能的。鲁瑾
6.她在拍照时发现,树桩旁还有几只大蚂蚁茫然地在树桩旁打转,她脑海中立马想到“蚂蚁缘槐夸大国”那句诗。
7.透过双眸,路边的繁华晃动,K房的歌声尽情,跑道的情人追逐,落雨在阵阵的风中破碎,一切都将这个静谧的校园,装点成一个心醉的茫然。
8.心儿憧憬着未来,春风和煦,艳阳当空高照,庭院青墙枝上冒新绿。雪色何其茫然,却也掩盖不住春的到来,新的一年里,又是一派新气象,一番好的风情。
9.分手什么的并不可怕,最可怕的是那种彼此都试图挽回,却又都无能为力的茫然。
10.一百十七、朋友:我刚来的时候也觉得茫然若失。
相关词语
- jū rán居然
- jì rán既然
- mù mù rán木木然
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- xiǎn rán显然
- jìng rán竟然
- hū rán忽然
- dāng rán当然
- bì rán必然
- mù rán木然
- suī rán虽然
- yī mù liǎo rán一目了然
- bù rán不然
- zì rán ér rán自然而然
- tiān rán天然
- guǒ rán果然
- hào rán浩然
- è rán愕然
- sè rán色然
- yì rán jué rán毅然决然
- dà yì lǐn rán大义凛然
- hào rán zhèng qì浩然正气
- jì rán寂然
- zì rán kē xué自然科学
- bái máng máng白茫茫
- rán hòu然后
- huǎng rán dà wù恍然大悟
- yī rán依然
- jié rán bù tóng截然不同
- xīn xīn rán欣欣然
- àn rán黯然
- bù yǐ wéi rán不以为然